ПРИОБЩЕНИЕ ДОШКОЛЬНИКОВ И ШКОЛЬНИКОВ К КЛАССИЧЕСКОЙ МУЗЫКЕ

УДК 372.878 (045)

ББК 74.00

Юмаева Елена Игоревна

студентка 3 курса (группа ПЗМ-116) факультета педагогического и художественного образования

Чинякова Надежда Ивановна

кандидат педагогических наук, доцент кафедры музыкального образования и методики преподавания музыки

ФГБОУ ВО «Мордовский государственный педагогический институт имени М. Е. Евсевьева», г. Саранск, Россия, choral.kaf@yandex.ru

Аннотация: В статье актуализируется проблема приобщения детей дошкольного и младшего школьного возраста к классической музыке и на примере конспективного анализа романса А. Е. Варламова на стихи А. А. Дельвига «Роза ль ты, розочка» в переложении для женского хора Д. Н. Ардентова приводятся направления исследования педагогом произведения для выявления аспектов, способствующих пониманию детьми художественного смысла сочинения и формирования интереса к высокому музыкальному искусству.

Ключевые слова: классическая музыка, общее музыкальное образование, анализ музыкального произведения, приобщение детей к классической музыке.

 

Yumaeva Elena Igorevna

3rd year student (group PZM-116) of the faculty of pedagogical and art education

Chinyakova Nadezhda Ivanovna

candidate of pedagogical sciences, associate professor music education and methods of teaching music

Mordovian State Pedagogical Institute, Saransk, Russia

 

THE INTRODUCTION OF PRESCHOOL AND SCHOOL CHILDREN TO CLASSICAL MUSIC

Аbstract: The article actualizes the problem of introducing children of preschool and primary school age to classical music and on the example of a prospective analysis of A. E. Varlamov’s romance on A. A. Delvig’s poems «Rose, rose» in arrangement for the female choir D. N. Ardentova presents the directions of research teacher works to identify aspects that contribute to children’s understanding of the artistic meaning of the composition and the formation of interest in high musical art.

Кey words: classical music, general music education, analysis of musical works, introduction of children to classical music.

 

Возможности классической музыки активизировать развитие человека, формирование его личностных качеств и повышение культурного уровня аксиоматично и не требует доказательств. На обращение к ней в учебно-воспитательном процессе системы общего образования ориентируют все нормативные документы, в том числе и создаваемые в последнее время. И это не случайно, поскольку сегодня ощущается очевидный крен повышенного внимания общества к развлекательным жанрам музыкального искусства, заполонившим социальную музыкальную среду современных людей, для большинства из которых классика остается не вполне ясным, слишком сложным явлением и поэтому не вызывающим интереса. В таких условиях важным становится поиск возможностей в рамках общего образования обеспечить эффективное музыкальное воспитание детей и юношества, включающее ориентацию на освоение высокого искусства, его понимание, формирование любви и интереса к нему. Это требует больших усилий со стороны педагогов и продолжительного времени реализации, в связи с чем данный процесс должен быть пролонгированным, начинающимся с дошкольного возраста и преемственно продолжающимся в школе, подготавливая тем самым платформу для дальнейшего самосовершенствования человека в последующей жизни.

Для достижения целостности указанного образовательного процесса необходима интегрирующая основа, связывающая этапы обучения детей. Ею может стать работа по определению обоснованной трактовки осваиваемых произведений классической музыки. Оправданность данного подхода исходит из того, что изучение музыки возможно только через общение с ней, которое требует интерпретации образной драматургии произведений как ведущего средства их понимания. Именно понимание и процесс продвижения к нему обеспечивают интерес и возникновение любви к музыкальному сочинению; позволяют перенести полученный опыт на другие произведения, выявляя сущность образно-эмоционального развития их сюжетов и идей. Учитывая множественность возможной трактовки одного и того же опуса, возникает необходимость ее уточнения через поиск подтверждений справедливости избираемого варианта таковой. К числу указанных подтверждений могут относиться средства музыкальной и исполнительской выразительности, а также музыкально-исторические факты, конкретизирующие передаваемые в произведении эмоции и явления.

Сказанное делает необходимым анализ изучаемых произведений педагогом, сбор различной исторической и теоретической информации о них, что обеспечивает обоснованность и конкретизацию вырабатываемой в каждом случае трактовки, к которым на музыкальных занятиях будут «подводиться» обучающиеся и самостоятельно «открывать» художественные смыслы опусов. Такой полученный учителем информационный багаж позволяет определить зоны педагогического применения анализируемого сочинения в музыкально-образовательном процессе (решаемые задачи обучения, тематику занятий, межпредметные связи и т. д.) и вычленить из суммы выявленных фактов наиболее актуальные для конкретных условий обучения (возраста обучающихся, их уровня развития и т. д.), что поможет сделать музыкальный материал доступным (понятным) и интересным.

На наш взгляд, является ошибочным поверхностный анализ сочинений, осваиваемых младшими школьниками и дошкольниками из-за их ограниченности знаний и возможностей. Только всестороннее, глубокое исследование опуса педагогом может обеспечить выбор наиболее актуальной для детей информации. Более того, современный ребенок погружен в поток непрерывно передаваемых сведений (СМИ, Интернет, гаджеты, книги и т. п.) и у него могут возникнуть совершенно неожиданные для педагога вопросы, на которые требуются ответы. Именно широкие знания предмета изучения позволяют педагогу рассказать о нем доступно и интересно в любых ситуациях. Собирая такого рода материал, пополняя его, накапливая подобный аналитический опыт, осуществление процесса освоения музыки, в том числе и классической, не будет очень сложным для учителя и неинтересным для обучающихся. В качестве примера приведем ведущие направления анализа переложения для женского хора Д. Н. Ардентова романса А. Е. Варламова «Роза ль, ты, розочка» на стихи А. А. Дельвига, который можно использовать как основу для дальнейшего более углубленного исследования произведения, в соответствии с определяемыми педагогом учебно-воспитательными и тематическими сферами его применения в обучении на различных этапах реализации общего музыкального образования.

Романс «Роза ль, ты, розочка» написан в 1842 году русским композитором Александром Егоровичем Варламовым (1801-1848) [7, с. 18-19]. Доминантой его творчества были «русская песня» и лирический романс (около 200, среди наиболее известных «Красный сарафан», «Оседлаю коня», «Соловушко», «На заре ты ее не буди», «Белеет парус одинокий», «Поэт») [4, c. 263-264]. В данном произведении выразились все лучшие стороны таланта композитора: ясность и простота стиля, подкупающая правда чувств, акварельность зарисовок, что сближает творчество романтика А. Е. Варламова и многих представителей отечественной культуры XIX века: актерами (М. С. Щепкин, П. С. Мочалов), композиторами (А. Л. Гурилев, А. Н. Верстовский), певцами (А. О. Бантышев), писателями (М. Н. Загоскин, Н. А. Полевой) и др. По той же причине близости художественных взглядов, А. Е. Варламов использовал в свих песнях и романсах стихотворения А. С. Пушкина, В. А. Жуковского, А. И. Полежаева, А. В. Тимофеева, Н. Г. Цыганова, М. Ю. Лермонтова (поэзию которого он вместе с А. С. Даргомыжским впервые отразил в музыке), переводы из И. В. Гете, Г. Гейне, П. Беранже.

Яркой иллюстрацией сказанному является романс «Роза ль ты, розочка», написанный А. Е. Варламовым на стихи русского поэта Антона Антоновича Дельвига (1798-1831), увлекающегося русской народной поэзией и подражающего народной лирической песне, что было характерным для культуры того времени. Поэтому уже при жизни поэта на его стихи сочинял музыку не только А. Е. Варламов («Разочарование», «Конь над могилой»), но и М. И. Глинка, А. А. Алябьев, А. С. Даргомыжский и другие [7].  Некоторая наивность пасторального сюжета стихотворения «Роза ль ты, розочка» и его трепетная возвышенность вызывали интерес и других композиторов, так, в 1850 году на этот же текст М. Л. Яковлевым был написан романс, переложение которого для дуэта сделал А. С. Даргомыжский [8]. В содержании стиха передаются нежность и волнение главного героя, романтичного молодого человека, обращающегося к цветку, восхищаясь и любуясь им, вплетая в венок для возлюбленной девушки. Роза в данном случае является предметом сравнения с очаровательной пастушкой-простушкой, которой парень хочет признаться в любви и она для него прекраснее всех цветов. При многозначном восприятии розы отечественными поэтами, ее трактовка как «царицы» цветов, как образ, сливающийся с образом любимой девы, как олицетворение губ, румянца, нежной кожи красавицы в цветочных лепестках, зародившись в период классицизма (В. К. Тредиаковский, М. В. Ломоносов, А. П. Сумароков, К. Н. Батюшков, Г. Р. Державин), для поэзии начала XIX века данная интерпретация стала характерной (В. А. Жуковский, А. С. Пушкин, М. Ю. Лермонтов и т. д.).

Сделанное Дмитрием Николаевичем Ардентовым (1929 г. р.) переложение романса А. Е. Варламова «Роза ль ты, розочка» для исполнения однородным женским или детским хором сохранило название оригинала, но сменило сюжетную линию и драматургическую идею сочинения [1, с. 75-77]. Это происходит из-за того, что переложение ограничивается одним, первым куплетом романса, оставляя тем самым в содержании только описание отношения к цветку и общения с ним. Обращения к розе здесь воспринимаются уже от лица девушки (девочки), поскольку исполнителем являются женские (детские) голоса. В произведении центральным образом становится описание розы и трепетное восхищение ее красотой, украшение ею венка из ландышей и лилий, который плетет девушка. Для А. А. Дельвига (как и для А. С. Пушкина) характерно понимание венка из роз как символа беззаботной юности, беспечного времяпрепровождения («Элегия», 1822 г.). На это указывает сама музыка романса и партитура его переложения [6].

Важнейшим средством музыкальной выразительности в творчестве А. А. Варламова служит мелодия, поэтому она в произведении «Роза ль, ты, розочка» ясная и пластичная, обладающая необычайной напевностью, кружевной витиеватостью, как вьющаяся роза, с ее гибким стеблем (в отличии от роз обычно используемых сегодня в букетах), ажурными листочками и лепестками, пьянящим ароматом, что ассоциируется с молодостью: легкостью принятия решений и их изменением, физической подвижностью, восторженностью и оптимистичностью восприятия мира. Созданию данного образа способствует: мажорный лад, придающий светлые тона настроению; большое количество различных скачков (от  до ), опеваний и проходящих звуков, преобладание мелких длительностей, которые в сдержанном темпе (не спеша) позволяют сохранить интонационную точность и движение без суетливости; сочетание ровных и дробленных длительностей в штрихе легкое легато с мягкой атакой звука, добавляющие полетность, некую танцевальность мелодике; очень подвижная динамика, с доминантой тихого звучания и без форсирований более громких, что отвечает фразировке, приближенной к разговорной речи; простота литературного текста при дикционной ясности и правильности произношения; переплетение достаточно самостоятельных мелодических линий голосов хоровых партий, с использованием в партии альтов элемента изобразительности (подражания пиццикато струнных инструментов), создают эффект завивания венка, витиеватых соединений стеблей цветов и т. д. Использование в произведении рабочего диапазона партий (аs /  создает удобные тесситурные условия для воплощения перечисленных средств выразительности исполнителями, достижению полётности, легкости, подвижности исполнения мелодического материала. Этому способствует и сдержанность инструментального сопровождения, не утяжеляющего хорового звучания и добавляющего ему прозрачность, простоту.

Мастерство, с которым А. Е. Варламов использует выразительные средства в романсе «Роза ль ты, розочка», позволяющие не только создать яркий художественный образ, но и при освоении опуса развить певческие навыки исполнителей, позиционирует его не только как композитора, но и как известного вокального педагога. Написанная им «Школа пения» (1840) явилась в сфере певческого воспитания первой крупной работой, востребованной и в наши дни [2]. Близкая народу, понятная ему музыка А. Е. Варламова была и остается популярной. Так, его романс «Вдоль по улице метелица метет» на слова Д. П. Глебова во время Великой Отечественной войны стал «примером возникновения нового варианта народного текста» («артиллерия по немцам крепко бьет»), а сегодня во многих Интернет-источниках указывается, что это русская народная песня [3, с. 7].

Изложенное показывает, что намеченные направления исследования произведения позволяют углубить, расширить их, отобрать для определенного возраста детей наиболее оптимальные, позволяющие понять смысл музыки и вызвать интерес к ней. В таком случае появляется возможность дошкольникам приоткрыть дверь в мир классической музыки, а затем, при переходе детей в школу, продолжить процесс их приобщения к высокому искусству. А это предельно важно для ребенка, поскольку «какую звуковую информацию он впитает в себя в раннем детстве, та и будет основным опорным поэтическим и музыкальным языком в его будущем сознательном речевом и музыкальном интонировании» и с данными справедливыми словами Г. М. Науменко сложно не согласиться [5, с. 17].

 

Список использованных источников

 

  1. Ардентов, Д. Н. Сборник хоровых произведений [Ноты] : для VI-X кл.: пособ. по внеклассной работе / сост. Д. Н. Ардентов. – Л. : Учпедгиз, 1960. – 210 с.
  2. Варламов, А. Е. Полная школа пения: учеб. пособие / А. Е. Варламов; 3-е изд, испр. – СПб : Лань, Планета музыки, – 2008. – 120 с.
  3. Варламов, А. Е. Романсы и песни [Ноты] / А. Е. Варламов // Полн. собр. в 4-х т. Т. 1; вст. статья Н. А. Листовой. – М. : Музыка, 1973. – 168 с.
  4. Листова, Н. А. Александр Варламов. Его жизнь и песенное творчество. / Н. А. Листова. – М. : Музыка, 1968. – 268 с.
  5. Науменко, Г. И. Фольклорная азбука. Методика обучения детей народному пению : учеб. пособие / Г. И. Науменко. – М. : Современная музыка, 2013. – 136 с.
  6. Роза в русской поэзии [Электронный ресурс] / ru: сайт о розах. – Режим доступа : https://rosebest.ru
  7. Соловей. Русские песни и романсы на стихи Антона Дельвига. Для голоса в сопр. ф-но [Ноты] // сост. Б. А. Сергеев. – СПб : Союз художников, 2011. – 55 с.
  8. Яковлев, М. Л. Роза ль ты, розочка [Ноты] [Электронный ресурс] / переложение для дуэта с сопр. ф-но А. С. Даргомыжского. – Режим доступа : http://www.notarhiv.ru/ruskomp/yakovlev/noti/1%20(19).pdf

Добавить комментарий